Береговая оборона Лиепаи

melkon
Автор melkon Май 2, 2005 00:00

Береговая оборона Лиепаи

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on VKEmail this to someone

Последние дни апреля выдались ясными и солнечными. По приглашению пресс-центра Морских сил Латвии мы отправились в Лиепаю. Руководство правительства Латвии решило посетить с инспекционной поездкой лиепайскую военно-морскую базу.. Сегодня Лиепая основной пункт базирования Морских сил (МС). Здесь находится Учебный центр водолазов, Учебный центр Морских сил, Флотилия Морских сил, Морской оперативный центр. Свои оперативные центры в Лиепае имеют службы береговой охраны, наблюдения и связи и морские пограничники. Впервые, за время своего руководства латвийским правительством, с дислокацией МС в Лиепае ознакомился министр-президент (премьер-министр) Айгарс Калвитис. Его сопровождали министр обороны Латвии Эйнар Репше и командующий НВС вице-адмирал Зейботс. Высокие гости ознакомились с объектами инфраструктуры флота, посетили городок Военного порта, построенный в конце XIX века и вышли в море на минном тральщике «Намейс».

Ровно в 13.00 «Намейс» возвратился в базу и на 84-м причале Торгового канала Лиепайского порта (обычно это место стоянки флагманского корабля МС «Вирсайтис») прошла импровизированная пресс-конференция. Первым по трапу сошел министр-президент Айгарс Калвитис. Он был явно доволен поездкой и процесс развития МС назвал позитивным и твердо обещал пополнить латвийский военно-морской флот новыми кораблями береговой охраны. Следует заметить, что Айгарс три года отслужил матросом на советском флоте и морскую службу знает не по наслышке. Министр обороны Репше сказал, что новые корабли вполне могли бы строиться на латвийских заводах, например на лиепайском заводе «Тосмаре» или на Рижском судостроительно-судоремонтном заводе в Вецмилгрависе. Приятно было услышать, что и Репше и Калвитис высказались за необходимость сохранения памятников истории. Что же, наш визит в Лиепаю имел своей целью поиск и открытие памятников истории, которые как раз и надо будет сохранять.

Министры уехали, им еще предстояло в тот день сажать дубовую рощу в местечке Злеки Вентспилского района, в память жертв Второй мировой войны, а мы с Сергеем отправились искать лиепайские береговые батареи 1940 года. Снова встретились с Сергеем Одинцовым, который познакомил нас с главным механиком своей буксирной компании Александром Дьяконовым, старожилом и знатоком военных объектов северной части Лиепаи.

Но свой первый визит мы нанесли в Лиепайский Свято-Никольский морской собор. Я передал в дар библиотеке собора книгу «Батареи Моонзунда» и фотографию Храма, сделанную во время моего посещения Лиепаи в марте этого года. Встреча с настоятелем Храма протоиреем Александром оставила неизгладимое впечатление. Весь в заботах о предстоящем радостном весеннем празднике Пасхи, отец Александр выслушал нас, поблагодарил за дары и пожелал успехов в поисках и открытиях.

- Помоги вам Господь, — сказал на прощание настоятель Храма.

Такое напутствие прибавляет сил и заставляет задуматься о величии и силе духа исходящих от Свято-Никольского морского собора Лиепаи — святыни русского флота.

Вся северная окраина города покрыта следами присутствия огромного количества войск, начиная от батарей конца XIX века и заканчивая ракетными дивизионами 90-х годов. Количество зданий и сооружений, военного имущества, брошенного здесь, не поддается учету. Но военного объекта, который мы искали, не знали даже сторожилы.

Береговая батарея №23, состоявшая из четырех 130-мм орудий была построена здесь в 1939-41 годах. Сначала мы увидели дальномерную вышку батареи, потом и сами позиции. За 60 лет море отвоевало у берега почти полкилометра и первая позиция батареи оказалась во власти волн. Последний январский шторм основательно подмыл берег и многотонная бетонная позиция, которую не сломали бомбы и снаряды противника, рухнула на пляж.

После исследования северной стороны мы едем на юг города. Теперь нас сопровождает большой знаток истории береговой обороны Лиепаи Юрис Ракис. С Юрисом мы познакомились через Владивосток, по письму известного российского исследователя фортификации Владимира Калинина.

На юге Лиепае, в районе деревни Перконе была построена батарея №27 также состоявшая из четырех 130-мм орудий. Обе батареи построены по одному проекту. Командный пункт и инженерную позицию мы нашли быстро, а позиции орудий искали довольно долго. Места здесь болотистые, поэтому все заросло деревьями и кустарником. В советское время на этом месте располагался зенитно-ракетный дивизион. В зарослях, наконец, нашли позиции орудий. Здешние мародеры середины 90-х годов оказались довольно настойчивыми и основательно поработали над содержимым батареи, не оставив потомкам ни одной железки. Но все-таки комплекс сооружений 27-й батареи сохранился и представляет собой уникальное историческое наследие. Сегодня батарея находится на частной территории и дальнейшая судьба ее неизвестна.

К сооружениям периода 1939-41 годов следует добавить аэродром для гидросамолетов КБФ, построенный на озере Дурбе и сохранившийся до наших дней. Крепко строили в 40-м году!

Военные сооружения начала 40-х годов представляют собой уникальные объекты европейского культурно-исторического наследия и должны быть сохранены для потомков, как памятники истории.

Поездка в Лиепаю получилась очень насыщенной и богатой открытиями и встречами с интерестными и увлеченными людьми. Это объясняется прежде всего необычностью самого города Лиепаи, история которого начинается с времен Курляндского герцогства, продолжается во времена Российской империи, потом в период независимой Латвийской республики. Оборона Лиепаи в июне 1941 года — ярчайшая страница в истории Латвии.

Заканчивая цикл первых статей о трех районах дислокации объектов береговой обороны в Латвии хотелось бы высказать некоторые соображения о последовательности действий по сохранению этих объектов, как памятников истории и культуры.

1. Дать серию публикаций в местной и республиканской прессе и интернете, организовать выступление специалистов по радио и телевидению с рассказами о истории создания данных объектов для информирования общественности.

2. Выступить с инициативой по присвоению объектам статуса памятников истории и культуры для чего обратится в Инспекцию по памятникам с письмами.

3. После принятия решения Инспекцией, государству необходимо урегулировать отношения с собственниками земли, на которой расположены объекты.

4. Статус памятника истории предусматривает проведение инвентаризации объектов, составление топографических планов батарей и обмеры всех сооружений.

5. Далее разрабатываются планы первичной реконструкции объектов в части вырубки деревьев, паразитирующе выросщих на бетоне, расчистка и обновление дорог для обеспечения подъездов автобусов с туристами (опыт Эстонии).

6. Проведение международных конференций историков, представителей местных властей и общественности по вопросам изучения объектов.

7. Подготовка гидов туристических групп, выпуск буклетов и брошюр для туристов.

8. Оборудование объектов туристической информацией, указателями и информационными материалами.

9. Включение объектов в международные туристические маршруты, как специальных для любителей туризма военных объектов, так и общих маршрутов для путешественников по странам Балтии.

10. Проведение работ по содержанию, обслуживанию и охране объектов истории.

11. Содействие в издании фундаментальных исследований по истории указанных объектов.

12. Содействие подготовке циклов исторических передач на радио и телевидении, съемка документальных фильмов, ну и если найдутся писатели, подготовка сценариев художественных фильмов о судьбах людей и событиях тех лет.

13. Далее возможно ставить вопрос о покупке в России или Финляндии старинных артиллерийских орудий и установки их на сохранившиеся фундаменты.

14. Некоторые орудия — реплики могут быть изготовлены на латвийских заводах и установлены на позиции ( опыт США ).

15. Создание военно-исторических обществ, восстанавливающих форму, быт и традиции артиллеристов всех времен.

Наиболее интересен для нас опыт Эстонии, где на острове Хийумаа все русские батареи времен Первой и Второй мировых войн, и советского периода объявлены памятниками истории, тщательно сохраняются и используются в индустрии туризма Моондзундских островов. Характерно, что почти все эстонские батареи расположены на частной земле. Большая работа по сохранению береговых батарей ведется и на острове Сааремаа. Широко известен опыт Финляндии, где сохранены практически все русские орудия Первой мировой войны, которые используются как для обороны финнских берегов, так и для развития туризма. Пушки и форты крепости Свеаборг объявлены ЮНЕСКО достоянием мировой истории. Мировыми центрами туризма являются сооружения береговой обороны Гибралтара, Атлантического вала на побережье Франции и Нормандских островов в проливе Ла-Манш. В Великобритании, в ВМБ Портсмут тщательно сохраняются все форты, защищавшие базу 300 лет назад, а в форте Нельсон устроен музей Королевской артиллерии. Много интерестного открыли энтузиасты истории в России, в крепости Владивосток. Эти примеры можно продолжить. Латвия располагает уникальным комплексом береговых укреплений, многие сооружения которых не имееют аналогов на берегах Балтийского моря. Для реализации этих задач необходимо широко привлекать средства ЕС, как часть программ развития туризма.

Автор выражает благодарность лиепайчанам, энтузиастам истории родного города, Андрису и Эйнару, Сергею Одинцову, Александру Дьяконову и Юрису Ракису, руководителю пресс-центра Морских Сил Ивете Скурстене за помощь в организации поездки в Лиепаю.


Юрий Мелконов
Рига — Лиепая. Апрель 2005
Фото: Сергей Мелконов


 

melkon
Автор melkon Май 2, 2005 00:00